1

(14 replies, posted in Hilfe)

Hallo, leider gibt es mit dem zuletzt von Deezer vorgeschlagenen Übersetzungstool ein Problem... ../../extensions/custom_smilies_2/img1/blink Wir müssten die Übersetzung also weiterhin auf die alte Art und Weise forsetzen... das Tool ist wenig praktisch. ../../extensions/custom_smilies_2/img1/sad

2

(14 replies, posted in Hilfe)

Hello Ninifar,

ja, klar, führend... ../../extensions/custom_smilies_2/img1/biggrin2 lol mir ging es in dem Satz um das auf Abruf. Aber einen anderen Ausdruck gibt es da wohl nicht?

../../extensions/custom_smilies_2/img1/blink Übersetzen am Band ist gar nicht so leicht... ../../extensions/custom_smilies_2/img1/neutral

3

(14 replies, posted in Hilfe)

Hallo noch mal,

Ja, Schallmauer oder Wall of Sound, kann mich noch nicht richtig entschliessen...

Wie würdest du Deezer est le premier site de musique à la demande gratuit et légal. übersetzen?

Deezer ist die erste Seite die Musik gratis und legal auf Abruf zur Verfügung stellt.

4

(14 replies, posted in Hilfe)

Hallo,

wie's aussieht funktioniert das nicht mit der englischen Version...

Danke für deine Hilfe, Metalpiper. Ich arbeite mit einem Übersetzungsprogramm, am leichtesten wäre es, wenn du dir das auch installierst. Gibt's als Freeware... Ich schreibe dir die Details in einer Mail.

Bis dann ../../extensions/custom_smilies_2/img1/smile

Falls noch jemand mithelfen will, meldet euch bitte per Mail, PM oder einfach direkt im Forum. ../../extensions/custom_smilies_2/img1/tongue

5

(14 replies, posted in Hilfe)

Hallo,

bisher liegt mir leider nur die französische Version der zu übersetzenden Texte vor. Das ganze sollte es aber auch auf Englisch geben... ../../extensions/custom_smilies_2/img1/smile

6

(14 replies, posted in Hilfe)

Hello,

ich versuche heute Abend die Übersetzungsdateien hier ins Forum zu stellen. Es gibt wohl auch noch was zu gewinnen, aber mehr verrate ich dann sobald ich die Dateien für die Übersetzung hier ins Forum stellen konnte! ../../extensions/custom_smilies_2/img1/smile ../../extensions/custom_smilies_2/img1/biggrin2

7

(14 replies, posted in Hilfe)

Hallo, wie ich bereits auf meinem Blog geschrieben habe, arbeite ich gerade offiziell an der deutschen Deezer Übersetzung. Habt Ihr Vorschläge, wie wir die "Mur du son" (wörtlich übersetzt Ton Mauer) nennen wollen? ../../extensions/custom_smilies_2/img1/biggrin2 Bin am Überlegen, aber vielleicht hat ja jemand einen interessanten, kreativen Vorschlag. ../../extensions/custom_smilies_2/img1/smile

8

(5 replies, posted in News)

Huh, nein, ich arbeite immer noch nicht bei Deezer. ../../extensions/custom_smilies_2/img1/sideways

9

(5 replies, posted in News)

../../extensions/custom_smilies_2/img1/smile Yep, mich gibt's noch!

(War einige Monate verschlungen in den Welten von World of Warcraft... lol... neben Arbeit natürlich, hab u.a. meinen Posten gewechselt... ../../extensions/custom_smilies_2/img1/whistling)

Da sieht es ja wirklich finster aus auf dem deutschen Streaming Markt. Ich hoff immer noch, dass Deezer da demnächst mal wieder ins Rollen kommt. Aber zur Zeit kann ich leider noch keine positiven Meldungen verkünden... Mal sehen wie's weitergeht! Kann's mir selbst ohne Streaming gar nicht mehr vorstellen...

Bin mal gespannt wer Nachfolger von Jonathan Benassaya wird... Da könnten dann demnächst schon einige wichtige Entscheidungen gefällt werden. Hier in Frankreich tobt die Gerüchteküche!

10

(5 replies, posted in News)

Hallo an Alle,

freut mich sehr, dass hier auch während meiner Abwesenheit fleissig weiter geschrieben wurde. Vielen Dank an Euch alle. ../../extensions/custom_smilies_2/img1/biggrin2

Möchte mal auf den letzten Artikel meines Blogs verweisen, der von Interesse sein könnte: Führungswechsel bei Deezer.

Wie geht's weiter? Ich hoffe weiterhin, dass die sich endlich mal in Richtung Deutschland bewegen. ../../extensions/custom_smilies_2/img1/biggrin2 Ich nutze hier übrigens schon seit Erscheinen Deezer Premium und kann mich auch nicht beklagen.

Sobald ich Neues weiss, sag ich Euch natürlich Bescheid! Entschuldigt bitte meine lange Abwesenheit... ../../extensions/custom_smilies_2/img1/blink

11

(90 replies, posted in Hilfe)

sheila666 wrote:

Mir ist das mit den Kosten nämlich noch ungeheuer.

Meinst du das Proxy? Kann dir wirklich versichern, das kostet nichts. ../../extensions/custom_smilies_2/img1/smile

12

(90 replies, posted in Hilfe)

Hallo Enigma179,

herzlich willkommen im Forum und vielen Dank für diese Erklärung. ../../extensions/custom_smilies_2/img1/smile
Hörst du denn auf Deezer mittels Proxy?

13

(90 replies, posted in Hilfe)

Hallo Ihr Lieben,

keine positiven Meldungen die ich  hier lese... ../../extensions/custom_smilies_2/img1/neutral

@cucho
Leider haben wir bisher nur die Sache mit den Proxies, die aber auch nicht immer einwandfrei funktioniert. Ich hatte mir nun gedacht einen Artikel auf Englisch zu schreiben, um so mehr Menschen die Möglichkeit zu geben, den Artikel zu lesen und somit die Chance zu erhöhen, eine Antwort zu finden...

@Ninifar
Geb dir da bezüglich der grauen Titel recht... Wenn allerdings die Mehrheit der Titel nur grau und nicht abspielbar sind, fragen sich sicherlich täglich sehr viele Leute, was da los ist. Meine Mama zum Beispiel kommt derzeit auf Deezer nicht weiter. Die Songs sind da, funktionieren aber nicht. D.h. für Nutzer ohne weitere Internet oder Deezer Kenntnisse, kann es sich teilweise als benutzerfreundlicher darstellen, die grauen Titel zu verbergen.

14

(90 replies, posted in Hilfe)

@Ninifar: Ja, hab noch mal nachgefragt, die werden erst in den nächsten Tagen ganz verschwinden.

15

(14 replies, posted in Hilfe)

Hmmm jo, kann deinen Ärger verstehen... aber die Schuld liegt hier nicht allein bei Deezer sondern bei dem beauftragten Übersetzerteam... ../../extensions/custom_smilies_2/img1/sick

Freiwillige Helfer vor? ../../extensions/custom_smilies_2/img1/whistling

Gibt noch viel zu antworten im Forum aber ich bin für heute zu müde (schaut mal im Blog vorbei wenn Ihr Lust habt, da gibt's zwei neue Artikel). Bis morgen und Gute Nacht an alle die zu so später Stunde noch mitlesen. ../../extensions/custom_smilies_2/img1/smile

16

(90 replies, posted in Hilfe)

@Sheila666:

Keine Sorge, die grauen Titel sind nur im Suchergebnis verschwunden... in deinen Playlists bleibt alles beim alten ... grau ... ../../extensions/custom_smilies_2/img1/wink Ich hoffe aber auch das wird sich doch wohl bald mal ändern... ../../extensions/custom_smilies_2/img1/neutral

17

(4 replies, posted in Hilfe)

Ja, stimme dir da vollkommen zu... ich glaub gratis ist auf musicMe FREE Service nur das Radio... ../../extensions/custom_smilies_2/img1/blink

18

(18 replies, posted in Musik)

Geht's Euch auch so? Jedes Mal, wenn ich wieder einen neuen Song entdecke oder gar eine neue Band, könnte ich Luftsprünge machen vor Freude. Leider sind diese Momente gerade etwas seltener geworden, seitdem meine Studentenzeit zu Ende ist und ich mich jeden Morgen vor meinem PC am Arbeitsplatz in einem Open Space Büro wiederfinde, beschränkt sich meine Zeit für musikalische Entdeckungen...

Auch auf vielen Musikblogs finden meiner Meinung nach häufig immer in zeitlicher Übereinstimmung die gleichen KünstlerInnen Erwähnung. Dies lässt sich sicherlich mit den jeweiligen Albenerscheinungen erklären... aber trotzdem...

Würde mich deshalb freuen, wenn möglichst viele Menschen diesen Thread nützen würden um auf neue und alte musikalische Entdeckungen aufmerksam zu machen.

Und los geht's? ../../extensions/custom_smilies_2/img1/whistling

19

(90 replies, posted in Hilfe)

Die grauen Titel müssten gerade gar nicht mehr zu sehen sein. Im neuen Suchsystem werden die grauen Titel herausgefiltert und erscheinen erst gar nicht. ../../extensions/custom_smilies_2/img1/silly

20

(4 replies, posted in Hilfe)

Hier mal wieder eine Übersetzung:

MusicMe kann nur mit einer französischen IP Adresse benutzt werden. Ausserdem ist diese Musik Plattform nicht gratis, man muss für den Download bezahlen.

@Deezer2009 Ich denke deshalb erscheint bei dir auch diese Fehlermeldung "Une erreur s'est produite, veuillez réessayer ultérieurement". Weiss nicht, ob du französisch sprichst aber, ich übersetze einfach mal: "Ein Fehler ist aufgetreten, bitte versuchen Sie es später noch einmal."

Deezer hat als führende Europäische Musikstreaming Seite momentan einfach noch einiges an Vorsprung ... Ich empfehle also allen deutschen Musikfans noch etwas Geduld zu haben (auch wenn's schwer fällt)...

21

(14 replies, posted in Hilfe)

Habt Ihrs bemerkt? Deezer spricht nicht sehr gut Deutsch... ich benutze aus Ärger über die schlechte deutsche Übersetzung meistens die französische Version. Vielleicht findet sich trotz der vielen gesperrten Titel jemand, der Ideen und Verbesserungsvorschläge für die deutsche Sprachversion hat und sie hier im Forum mitteilen möchte? Das ganze wird dann natürlich an das Deezer Team weitergeleitet...

Mir fiel beispielsweise auf, dass Logout (wir liessen das bereits in der Version 2 ändern) nun wieder "Verbindung trennen" heisst. Einloggen findet sich entsprechend unter "Verbindung".

Teilweise fehlt die Übersetzung auch ganz: Unter "Musik" sind die Sparten "Top 5 titres" (Top 5 Songs), "derniers sorties" (=aktuelle Neuerscheinungen),  "Top 5 artistes" (= Top 5 Künstler). Auch fürs Bloggen einer PLaylist fehlt eine Übersetzung völlig.

Alle Interessierten, meldet Euch bitte hier im Blog, im Forum oder per Mail (niji@nijisworld.com), damit Deezer endlich wieder deutsch spricht. ../../extensions/custom_smilies_2/img1/smile

22

(2 replies, posted in Hilfe)

Hallo Sheila,

ich schau mir den Player in den nächsten Tagen mal im Detail an... kam hier in Spanien nicht dazu...
Leider hat sich bei Deezer einiges nicht zum besten verändert... und, soviel getraue ich mich mal zu sagen, es sind teilweise nicht mehr die selben Personen, die sich um Player etc. kümmern... ../../extensions/custom_smilies_2/img1/ermm

23

(90 replies, posted in Hilfe)

Hallo,

hier also die gewünschte übersetzung des englischen Posts, leider sagt mir das ganze aber nicht sehr viel, da mein Informatik Verständnis sehr zu Wünschen übrig lässt:

Mingo:

"Ich habe eine theoretische Lösung gefunden:

Wenn man das Network Paket mit Wireshark analysieert, kann man einen Unterschied zwischen Frankreich und England finden (Ich nehme an, es ist der gleiche Prozess für Deutschland, Ich bneutze UltraVPN). Sucht man beispielsweise nach "3 doors down" in England und nach der selben Gruppe mit einer französischen IP, so wird folgendes Element unterschiedlich angezeigt:  'S_MOD=0' für UK und 'S_MOD=1' für Frankreich.

Ich weiss es nicht genau, aber vielleicht handelt es sich dabei um das Element welches den Abspielbutton und den Track blockiert."

Ach ja, hab hier für Spanien mal Deezer ausprobiert... da ist noch viel mehr blockiert als für Deutschland!

24

(4 replies, posted in Fragen zum Forum)

Hallo Ninifar,

wo warst du denn in Spanien? Ich bin hier in einem Touristen Badeort an der Costa Brava... ../../extensions/custom_smilies_2/img1/cool

25

(90 replies, posted in Hilfe)

Hallo Ihr Lieben,

bin in Spanien und hab mir mal schnell eine Internetverbindung zu nem ziemlich teurem Stundentarif geleistet, um im Forum vorbeizuschauen. ../../extensions/custom_smilies_2/img1/smile

Leider weiss ich zu den geschilderten Problemen auf die schnelle keinen Rat. Ich hoffe es findet sich bald eine andere Möglichkeit, Deezer auch aus Deutschland zu benutzen. Ich suche jedenfalls fleissig weiter (sobald ich die Sonne Spaniens hinter mir gelassen habe).

Bis bald also und tut mir leid, dass ich momentan nicht weiterhelfen kann. ../../extensions/custom_smilies_2/img1/wink